首页 上一页 1 2 下一页 尾页

请教!下面的句该怎样翻译成中文意思呢! 点击:1078 | 回复:27



lhreng

    
  • 精华:0帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:1帖 | 10回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:18
  • 注册:2008年4月27日
发表于:2008-09-10 12:44:59
楼主
NEW BEARINGS,NEW O-RINGS AND V-RINGS.(ACCORDING TO STR ROLL DRAWING)
NEW ALIGNED OR RECENTLY SERVICED SLIP RING DEVICE.
NEW SEALING (HOSE PIECE) FOR ROLL AIR PURGE.
SEALANT (LIQUID GASKET) FOR BEARINGS.
ORIGINAL PIVOT CENTER FOR ACTUAL ROLL TO BE GRINDED.
POSSIBLY SOME INPUT RELAYS,FET-SWITCHES AND CAPACITORS FOR ELGAR AMPLIFIER
MIGHT BE NEEDED.ALTERNATIVELY AVAILABILITY TO GET SPARE BOARDS.
CALIBRATION RIG DELIVERED WITH STRESSOMETER.
LIFTING HOIST AND STRAPS TO REMOVE ROLL FROM MILL IN A SAFE AND NONDESTRUCTIVE
WAY.
HYDRAULIC PUMP WITH SUITABLE FITTING (SEE ROLL DRAWING) TO REMOVE
BEARINGS.
PULLER (IS USED ONLY IF SERIOUS PROBLEMS ARISE).
GRINDER ACCORDING TO GRINDING INSTRUCTION (INCLUDING SUPPORTS TO GET
IT 100% CYLINDRICAL.(2:ND SUPPORTS ON BEARING SEATING SURFACE)).
FURNACE OR OVEN TO WARM BEARINGS.
ASBESTOS OR CORRESPONDING HEAT RESISTIVE GLOVES.
我已粗略的翻译过,有些句子理解不到!



siren

  • 精华:36帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:426帖 | 6724回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:21846
  • 注册:2002年3月09日
发表于:2008-09-10 14:44:35
1楼
你翻译出来,我给你校对。

lhreng

  • 精华:0帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:1帖 | 10回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:18
  • 注册:2008年4月27日
发表于:2008-09-11 10:49:28
2楼

NEW BEARINGS,NEW O-RINGS AND V-RINGS.(ACCORDING TO STR ROLL DRAWING)

新的轴承,新的O型和V型密封圈(参考板形辊图纸)

NEW ALIGNED OR RECENTLY SERVICED SLIP RING DEVICE.
新的(ALIGNED钢丝绳或布带?)或最近保养过的滑动环设备
NEW SEALING (HOSE PIECE) FOR ROLL AIR PURGE.

新的密封管件,以便空气净化辊身

SEALANT (LIQUID GASKET) FOR BEARINGS.

密封胶(液体垫圈)用在轴承上

ORIGINAL PIVOT CENTER FOR ACTUAL ROLL TO BE GRINDED.

实际的测量辊的枢轴中心点能是研磨的

POSSIBLY SOME INPUT RELAYS,FET-SWITCHES AND CAPACITORS FOR ELGAR AMPLIFIER
MIGHT BE NEEDED.ALTERNATIVELY AVAILABILITY TO GET SPARE BOARDS.

需要一些输入继电气、FET-开关、电容器式ELGAR放大器。ALTERNATIVELY AVAILABILITY TO GET SPARE BOARDS

CALIBRATION RIG DELIVERED WITH STRESSOMETER.
板行辊交付时的效正装备
 
LIFTING HOIST AND STRAPS TO REMOVE ROLL FROM MILL IN A SAFE AND NONDESTRUCTIVE
WAY.
利用卷扬机和布带将测量辊安全可靠地从轧机拆解下来
HYDRAULIC PUMP WITH SUITABLE FITTING (SEE ROLL DRAWING) TO REMOVE
BEARINGS.
利用液压工泵工具适当地拆除轴承(见测量辊图纸)
PULLER (IS USED ONLY IF SERIOUS PROBLEMS ARISE).
壮汉(一般只是出现比较苦难情况才需要)
GRINDER ACCORDING TO GRINDING INSTRUCTION (INCLUDING SUPPORTS TO GET
IT 100% CYLINDRICAL.(2:ND SUPPORTS ON BEARING SEATING SURFACE)).
研磨者依照磨机的确指导书操作(保证得到100%圆柱壮和以轴承接触面作支撑)
FURNACE OR OVEN TO WARM BEARINGS.
用熔炉或烤箱加热轴承
ASBESTOS OR CORRESPONDING HEAT RESISTIVE GLOVES.
石棉或相应的抗热手套

siren

  • 精华:36帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:426帖 | 6724回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:21846
  • 注册:2002年3月09日
发表于:2008-09-12 09:03:27
3楼

1 NEW ALIGNED OR RECENTLY SERVICED SLIP RING DEVICE.最近调整或保养过的滑环设备。

2 NEW SEALING (HOSE PIECE) FOR ROLL AIR PURGE.用于轴空气净化的新密封圈(软垫圈)

3 SEALANT (LIQUID GASKET) FOR BEARINGS.用于轴承的密封剂(液态垫圈)

4 ORIGINAL PIVOT CENTER FOR ACTUAL ROLL TO BE GRINDED.将研磨的轴心

5 POSSIBLY SOME INPUT RELAYS, FET-SWITCHES AND CAPACITORS FOR ELGAR AMPLIFIER MIGHT BE NEEDED. ALTERNATIVELY AVAILABILITY TO GET SPARE BOARDS.可能需要一些输入继电器、FET-开关、用于ELGAR放大器的电容器。其他需要备件板。

6 CALIBRATION RIG DELIVERED WITH STRESSOMETER.交付时,校准设备带压力表

7 LIFTING HOIST AND STRAPS TO REMOVE ROLL FROM MILL IN A SAFE AND NONDESTRUCTIVE WAY.以安全和非破坏性的方式利用提升绞车和皮带从磨床上拆除轴

8 HYDRAULIC PUMP WITH SUITABLE FITTING (SEE ROLL DRAWING) TO REMOVE BEARINGS.利用具有合适夹具的液压泵拆除轴承(见轴图纸)

9 PULLER (IS USED ONLY IF SERIOUS PROBLEMS ARISE).拉手(仅用于出现严重情况时)

10 GRINDER ACCORDING TO GRINDING INSTRUCTION (INCLUDING SUPPORTS TO GET IT 100% CYLINDRICAL.(2:ND SUPPORTS ON BEARING SEATING SURFACE)).研磨者按照磨床的指导书(包括使之为标准圆柱的支柱和轴承固定面的支柱)

11 ASBESTOS OR CORRES PONDING HEAT RESISTIVE GLOVES. 石棉或相应的耐热手套

lhreng

  • 精华:0帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:1帖 | 10回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:18
  • 注册:2008年4月27日
发表于:2008-09-16 00:10:32
4楼

对于这些专业俗语真的不懂组织词语,只能硬邦邦的直译!

谢谢siren的校正!

siren

  • 精华:36帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:426帖 | 6724回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:21846
  • 注册:2002年3月09日
发表于:2008-09-16 18:16:45
5楼
不客气!是我应该做的。

lhreng

  • 精华:0帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:1帖 | 10回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:18
  • 注册:2008年4月27日
发表于:2008-09-17 07:09:56
6楼

怎样结帖?

云锋

  • 精华:1帖
  • 求助:4帖
  • 帖子:252帖 | 5541回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:30376
  • 注册:2005年6月24日
发表于:2008-09-17 11:20:52
7楼

结帖需要登录到用户管理后台 具体可以看看这个:http://www.gongkong.com/Forum/ForumTopic.aspx?Id=2008090913070500002

悬赏5分,是不是少了点?:) 个人觉得至少应该给 siren版主 20分或更多的奖励。(当然自己得量力而行)

siren

  • 精华:36帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:426帖 | 6724回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:21846
  • 注册:2002年3月09日
发表于:2008-09-17 14:59:52
8楼

呵呵,云锋,谢谢您!我不要积分奖赏,只要您们觉得我翻译的还行,我已满足了!

lhreng

  • 精华:0帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:1帖 | 10回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:18
  • 注册:2008年4月27日
发表于:2008-09-18 04:06:37
9楼

我现在积分才9分

大华在线

  • 精华:2帖
  • 求助:1帖
  • 帖子:50帖 | 1889回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:2796
  • 注册:2007年1月20日
发表于:2008-09-18 06:52:08
10楼
给你提供个免费在线翻译的网站,翻译出来再自己梳理一下就行了。http://www.hao123.com/ss/fy.htm

大华在线

  • 精华:2帖
  • 求助:1帖
  • 帖子:50帖 | 1889回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:2796
  • 注册:2007年1月20日
发表于:2008-09-18 06:54:13
11楼
给你提供个免费在线翻译的网站,翻译出来再自己梳理一下就行了。http://www.hao123.com/ss/fy.htm

siren

  • 精华:36帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:426帖 | 6724回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:21846
  • 注册:2002年3月09日
发表于:2008-09-18 09:42:49
12楼
我都是手工翻译,最近在翻译DCS说明书,发现很多都是自动翻译的,实在是痛心!

Y.J

  • 精华:2帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:42帖 | 314回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:641
  • 注册:2002年2月11日
发表于:2008-09-18 15:33:19
13楼
自动翻译, 梳理一下就行了???

siren

  • 精华:36帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:426帖 | 6724回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:21846
  • 注册:2002年3月09日
发表于:2008-09-19 14:10:30
14楼
自动翻译梳理一下也是不行的。

樱桃花开

  • 精华:0帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:7帖 | 150回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:72
  • 注册:2007年4月09日
发表于:2008-09-26 16:06:05
15楼
自动翻译梳理一下也是不行的

cai0170

  • 精华:0帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:2帖 | 8回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:9
  • 注册:2008年9月25日
发表于:2008-09-28 09:13:04
16楼

自动翻译的太乱,整理起来太费劲,而且容易受它的影响,导致你的理解出现偏差。

我觉得还是手工翻译的,理解更透一些。

zhouzl

  • 精华:0帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:0帖 | 26回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:128
  • 注册:2008年4月09日
发表于:2008-10-08 16:12:38
17楼

siren,你太好了,下次有类似的问题,可不可以请教你

 

siren

  • 精华:36帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:426帖 | 6724回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:21846
  • 注册:2002年3月09日
发表于:2008-10-09 08:27:43
18楼

呵呵,我们交流一下,我也不一定会.

one star

  • 精华:0帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:72帖 | 402回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:2084
  • 注册:2007年5月23日
发表于:2008-10-09 14:05:48
19楼
看来斑竹军训完了,有时间看这么大一段翻译了

siren

  • 精华:36帖
  • 求助:0帖
  • 帖子:426帖 | 6724回
  • 年度积分:0
  • 历史总积分:21846
  • 注册:2002年3月09日
发表于:2008-10-09 18:09:48
20楼
呵呵,是的,谢谢您的关注!

热门招聘
  • 客服
  • 小程序
  • 公众号
首页 上一页 1 2 下一页 尾页